Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Achtung Spoilergefahr!
Es ist mir wichtig, über die Bücher zu schreiben, während ich sie lese. Deswegen kann es vorkommen, dass Spoiler auch in meinen Postings enthalten sind.
Deshalb sei hiermit gesagt:
Jedem ist selber überlassen, ob er oder sie diesen Blog liest! Lesen auf eigene Gefahr.

Es sei denn, du liebst Spoiler. Dann ist diese Warnung für dich nicht von Belang. ;-)

Donnerstag, 2. Februar 2017

[Aktion] KopfKino #3

Uuund es ist mal wieder Zeit für:

http://auroramisa.blogspot.de/search/label/KopfKino

KopfKino ist KiraNears ganz eigene Mitmachaktion, die jeden Mittwoch stattfindet.
Es werden zwei Fragen gestellt, eine zum Thema Bücher/Lesen und die andere zum Thema Serien/Filme, von denen man mindestens eine beantworten kann. Optimal ist es, wenn man beide beantwortet, aber das ist kein Muss. Es reicht, wenn man nur eine der beiden Fragen beantworten kann.
Weitere Infos zu dieser Aktion findet ihr hier.

Die Fragen


Bücher: Hättest du gerne eine Verfilmung zu deinem aktuellen Buch?
Serien: Was bevorzugst du bei Serien? Dub oder Sub? 
Als Beispiel: Gerdub ist die deutsche Synchro, Gersub die (z.b.) japanische Synchro mit deutschen Untertiteln.

Meine Antworten


Hättest du gerne eine Verfilmung zu deinem aktuellen Buch?
Ja, so eine Verfilmung zu »Windgeflüster in Fella« würde mich schon interessieren. Ich finde die Frage jetzt lustig, weil mir vor kurzem beim Lesen durch den Kopf ging, wie die und die Szene aussehen würde, wenn man sie verfilmen würde... XD
Aber Buch reicht mir auch völlig. Ich glaube, die Autorin hat sowieso alle Hände voll zu tun, den nächsten Band zu schreiben. ;-)

Was bevorzugst du bei Serien? Dub oder Sub?
Als Beispiel: Gerdub ist die deutsche Synchro, Gersub die (z.b.) japanische Synchro mit deutschen Untertiteln.
In der Regel bevorzuge ich schon Gerdub. Ich bin auch ziemlich hart im Nehmen, was deutsche Synchronisation angeht. Dennoch gibt es Dubs im Deutschen, wo sich mir die Fußnägel hochrollen (zB beim Anime »Chobits«), weil die so grässlich sind und da schaue ich dann das Original mit deutschen Subs.
Generell mag ich aber reine Dubs lieber, da ich dann den Untertitel nicht mitlesen muss. Geht dann allerdings nur im Deutschen, da ich im Englischen immer noch Probleme habe, wirklich alles zu verstehen. Und dem Japanischen bin ich, bis auf ein paar wenige Vokabeln, so gar nicht mächtig. XD

Kommentare:

  1. Hallo :)

    Ja, das ist mit Untertiteln auch immer so ein Ding. Kaum hast du mal kurz weggeguckt und sei es nur mal zum Niesen, schon hast du keine Ahnung, was gerade passiert ist oder gesagt wurde XD

    LG und danke für deine Teilnahme ;3,
    Kira

    AntwortenLöschen
  2. Huhu! :)

    Das ist ja mal eine süße Aktion. Davon wusste ich noch gar nichts. Vielleicht bin ich auch mal dabei. ;) Bei Serien habe ich am liebsten das englische Original ohne Untertitel. Animes schaue ich nur englisch oder deutsch, das Untertitellesen mag ich gar nicht.

    Liebste Grüße
    Nina von BookBlossom ♥♥♥

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Hallo Nina :)
      Das wäre cool, denn die Kira ist ein bisschen traurig, dass so wenige bei ihrer Aktion mitmachen. :(
      Die ist nämlich noch relativ neu. ^^
      Dann muss dein Englisch ja gut sein. o.o Ich kann das im Englischen nicht komplett ohne UT. D:
      Iwann hoffentlich schon. :)

      Liebste Grüße
      Yurelia

      Löschen

Vielen Dank, dass du meinen Eintrag gelesen hast und ihn nun kommentieren möchtest!
Bitte beachte, dass ich Spam und Beleidigungen ohne Vorwarnung löschen werde. Überlege dir daher gut, was du schreibst und auch wie. Auch geschriebene Texte haben einen "Tonfall".
Konstruktive Kritik und Verbesserungsvorschläge sind jedoch immer gern gesehen.